Salio con los ojos vendados
y las manos atadas
conociendo talvez el rumbo que iba a tener su vida
No sabía el camino elegido para él
pero habían sucedido tantas cosas
que no había mas que intuir
Voces desconocidas lo rodearon, insultos,
agresiones verbales que no podía contestar
el frío sudor corría por su rostro
aguantando empujones y golpes...
por momentos sentía la fría arma asesina
encañonando su rostro
No sabía por que estaba ahi
y de que lo culpaban
mancharon su imagen
desonraron su orgullo
Arrodillado en tierra áridas
por la violencia, totalmente desnudo
los latidos de su corazón se volvían reloj
marcando el tiempo que le quedaba
Bajo la oscuridad se sus ojos
una luz le mostraba los rostros de su vida
sus hijos un recien nacido y un joven
una mujer, esposa y madre
a la que tendría que dejar y no reconocer
para que no lo hicieran daño
Este pensamiento desaparecía todo miedo
que pudiera sentir
Lentamente los disparos van escuchándose
cada vez mas cerca....
también las frases en el aire...en su idioma y en el de otros
antes de cada ruido mortal
todo le hacía saber que no estaba sólo en ese momento
El ruido es mas fuerte
hasta que lo siente frente a él
sólo hay una pregunta ...y en él una respuesta
INOCENTE
Pour lesquels ils n'ont pas pu défendre leurs droits…
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Salio avec les yeux vendados
et les mains attachées
en connaissant talvez la direction qui allait avoir sa vie
ne savait pas le chemin choisi pour lui
mais avaient arrivé tant de choses
que n'avait pas que deviner des Voix
inconnues l'ont entouré plus, des insultes,
agressions verbales qu', elle ne pouvait pas répondre
à la sueur froide, il courait par sa face
en supportant des coups et des coups…
par des moments il sentait l'arme assassine froide
en encañonando sa face
il ne savait pas pourquoi il était là
et de duquel ils l'accusaient
ils ont souillé leur image
ils ont desonraron leur fierté
Agenouillé en terre stériles
par la violence, totalement nu
ceux battus de leur coeur se retournaient horloge
en marquant le temps lui restait
Sous l'obscurité ses yeux
une lumière lui on que montrait les faces de sa vie
ses fils un récemment né et un jeune
une femme, un conjoint et une mère
à à laquelle il devrait laisser et ne pas reconnaître
pour que lui ne fassent pas par de dommages
Cette pensée disparaissait toute peur
qui pourrait près sentir
Lentement les tirs sont écoutée
chaque fois plus….
aussi les phrases dans l'air… dans sa langue et dans celui de d'autres
avant chaque bruit mortel
tout lui faisait savoir qu'elle n'était pas seulement en ce moment
le bruit il est plus fort
jusqu'à ce qu'il convienne face à lui
seulement il y a une question… et en lui une réponse
INNOCENTE
Per quello non hanno potuto difendere i relativi diritti…
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Salio con gli occhi bendati
e le mani legate
che conoscono il talvez il corso che stava andando avere relativa vita
non ha conosciuto il senso scelto per lui
ma tante cose era accaduto
che non hanno avute ma che alle voci
conosciute del intuit lo hanno circondato, gli insulti,
aggressioni verbali che non potrebbero rispondere a
il sudore freddo hanno funzionato dalla loro tenuta
della faccia spinge e salta…
ai momenti ha ritenuto il encañonando freddo dell'arma
dell'assassino la relativa faccia
non ha conosciuto in modo che fosse là
e di quale la ha incolpata
ha macchiato il relativo desonraron
di immagine il relativo orgoglio
reso a genuflessione in terra sterile
dalla violenza, completamente nuda
i battimenti del loro cuore si sono trasformati in in orologio
che contrassegna il tempo che aveva lasciato
sotto l'oscurità i relativi occhi
una luce era alle facce della relativa vita i relativi
bambini a lui appena nato ed i giovani
una donna, handcuffs e madre
a quale dovrebbe andare e non riconoscere
in modo che non facessero pensiero
orientale di danni sono sparito tutto il timore
che potrebbe ritenere che
gli infornamenti è ascoltato lentamente
sempre più la fine….
anche le frasi nell'aria… nella relativa lingua ed in quella di altre
prima che ogni rumore mortale
tutto lo abbia lasciato sapere che era non solo allora
il rumore è ma forte
fino a che davanti non lo ritenga soltanto
ci è una domanda… ed in lui una risposta
NON COLPEVOLE
Für das konnten sie nicht seine Rechte verteidigen…
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Salio mit den verbundenen Augen
und den gebundenen Händen, die
talvez der Kurs kennen, der war, sein Leben zu haben
kannte nicht die Weise, die für ihn gewählt wurde,
aber also viele Sachen war geschehen,
die nicht hatten, aber die zu intuit
nicht bekannten Stimmen sie sie umgaben, Beleidigungen,
mündliche Angriffe, die nicht antworten konnten,
der Angstschweiß liefen durch ihre Gesicht
Holding drückt und durchbrennt…
pro Momente glaubte es, das kalte Mörderwaffe
encañonando, das sein Gesicht
nicht kannte, damit es dort und
war von, welchem es befleckte
sein Bild desonraron
sein Stolz tadelte, der
Knien in der Masse unfruchtbar durch
die Gewalttätigkeit gebildet wurde, total blank
wurden die Schläge ihres Herzens der Taktgeber, der
die Zeit kennzeichnet, daß er unter der
Dunkelheit seine Augen gelassen hatte
ein Licht zu den Gesichtern seines Lebens seine Kinder
zu ihm neugeboren war und Junge
eine Frau, Handschellen und zu
der Mutter gehen und nicht würde erkennen müssen,
damit sie nicht bildeten, Beschädigung
Ostgedanke alle Furcht verschwanden,
die glauben könnte,
daß die Zündungen langsam wird gehört
immer mehr zum Ende….
auch die Phrasen in der Luft… in seiner Sprache und in der von anderen
, bevor jede Todgeräusche
alles ihn informierten, daß es nicht nur dann war,
die Geräusche ist, aber stark
, bis vor ihm nur
glaubt, es gibt eine Frage… und in ihm eine UNSCHULDIGE
Antwort
Para aquela não podiam defender suas direitas…
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Salio com os olhos bandaged
e as mãos amarradas
que sabem o talvez o curso que estava indo ter sua vida
não soube a maneira escolhida para ele
mas assim que muitas coisas tinha acontecido
que não tiveram mas que às vozes
não sabidas do intuit a cercaram, os insultos,
os aggressions verbais que não poderiam responder
o suor frio funcionaram por sua terra arrendada
da cara empurram e fundem…
por momentos sentiu o encañonando que frio da arma
do assassino sua cara
não soube de modo que estivesse lá
e de qual a responsabilizou
manchou seu desonraron
da imagem seu orgulho
feito genuflexão na terra estéril
pela violência, totalmente despida
as batidas de seu coração transformaram-se pulso de disparo
que marca o tempo que tinha deixado
sob a obscuridade seus olhos
uma luz era às caras de sua vida suas
crianças a ele recém-nascido e os jovens
uma mulher, handcuffs e mãe
a quem teria que sair e não reconhecer
de modo que não fizessem pensamento
do leste dos danos desapareceram todo o medo
que poderia sentir que
os acendimentos estão escutados lentamente
mais e mais próximo….
também as frases no ar… em sua língua e em essa de outra
antes que cada ruído mortal
tudo o deixou saber que era não somente então
o ruído foram mas forte
até que na frente de o sinta
somente há uma pergunta… e nele uma resposta
INOCENTE
For that they could not defend its rights…
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Salio with the bandaged eyes
and the tied hands
knowing talvez the course that was going to have its life
did not know the way chosen for him
but so many things had happened
that did not have but that to intuit
not known Voices they surrounded it, insults,
verbal aggressions that could not answer
the cold sweat ran by their face
holding pushes and blows…
per moments it felt the cold killer weapon
encañonando its face
did not know so that it was there
and of which blamed it
stained its image
desonraron its pride
Made kneel in earth barren
by the violence, totally naked
the beats of their heart became clock
marking the time that it had left
Under the dark its eyes
a light was to the faces of its life its
children to him new born and young
a woman, handcuffs and mother
to whom would have to leave and not to recognize
so that they did not make damage
East thought disappeared all fear
that could feel
the firings Slowly is listened to
more and more close….
also the phrases in the air… in its language and the one of others
before each mortal noise
everything let him know that it was not only then
the noise is but strong
until in front of feels him
only there is a question… and in him an INNOCENT
answer
Para los que no pudieron defender sus derechos...
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Для того они не были в состоянии защитить свои права…
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Salio при перевязанные глаза
и связанные руки
зная talvez курс шел иметь свою жизнь
не знал дорогу выбранную для его
но поэтому много вещей случилось
не имели но к голосам
intuit известный они окружили ее, оскорбления,
учтные агрессии которые не смогли ответить
холодный sweat побежали их удерживанием
стороны нажимают и дуют…
в моменты оно чувствовало холодное encañonando оружия
убийцы своя сторона
не знала так НОП она была там
и of which обвинено ему
запятнал свое desonraron
изображения своя гордость
сделанная kneel в земле неурожайно
расправой, полно наг
удары их сердца стало часами
маркируя время что оно оставило
под темноту свои глаза
, котор свет были к сторонам своей жизни свои
дети к ему новому - после того как оно принесено и детеныши
женщина, handcuffs и мать
к которой выйти и не узнать
так НОП они не сделали повреждением
восточную мысль исчезло весь страх
который смог чувствовать
включения медленно послушаны к
больше и больше концу….
также фразы в воздухе… в своем языке и одном других
прежде чем каждый смертный шум
все препятствовал ему знать что он был not only после этого
шум но сильно
до тех пор пока перед не почувствовать его
только будет вопрос… и в ем НЕВИНОВНЫЙ
ответ
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Salio met de verbonden ogen
en de gebonden handen die
talvez de cursus kennen die zijn leven ging hebben
kende niet de manier die voor hem wordt gekozen
maar zodat waren vele dingen gebeurd
die niet hadden maar die aan intuit
niet het geweten Stemmen zij het omringden, de beledigingen,
mondelinge aggressions die niet het koude
zweet konden beantwoorden door hun duwen en
slagen van de gezichtsholding… liepen
per ogenblikken voelde het koude encañonando van het moordenaars
wapen zijn gezicht
niet kende zodat het daar en
waarvan beschuldigde het bevlekte
zijn beeld was
desonraron zijn Gemaakte
trots in aarde onvruchtbaar door
het geweld knielt, totaal naakte
slaat van hun hart werd klok
merkend de tijd dat het onder
dark zijn ogen had verlaten
een licht aan de gezichten van zijn leven zijn kinderen
aan nieuw hem was - geboren en de jongelui
een vrouw, handcuffs en moeder
aan wie zou moeten weggaan en niet erkennen
zodat zij de geen gedachte maakten
van het schadeOosten verdween al vrees
die kon vinden
het vuren langzaam aan meer en meer
dicht…. wordt geluisterd
ook lieten de uitdrukkingen in de lucht… in zijn taal en één van
anderen vóór elk dodelijk
lawaai alles hem weten dat het niet alleen dan het
lawaai is was maar sterk
tot voor gevoel hem
slechts is er een vraag… en in hem een ONSCHULDIG
antwoord
ل أنّ هم استطاع لم يدافع حقوقه…
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
كان [سليو] مع ال يضمّ أعين
وال يقيّد أيادي
يعرف [تلفز] المسلك أنّ كان ذهب أن يتلقّى حياته
لم يعرف الطريق يختار ل ه
غير أنّ لذلك كثير أشياء قد حدث
أنّ لم يتلقّى غير أنّ أنّ إلى [إينتثيت]
لا يعرف صوى هم أحاطوا هو, إهانات,
إعتداءات كلاميّة أنّ استطاع لم يجب
العرق باردة ركضوا ب هم وجه
أرض مستأجرة يدفع ويفجّر…
لكلّ أعزام [فلت] هو الباردة قاتلة سلاح
[إنكونندو] وجهه
لم يعرف [س ثت] هو كان هناك
و [أف وهيش] يلوم هو
لطّخ ه صورة
[دسنررون] كبرياءه
يجعل [نيل] في أرض عقيمة
بالعنف, تماما عارية
الأنباض من قلبهم أصبح ساعة
يعلم الوقت أنّ هو ترك
تحت الظلام أعينه
ضوء كان إلى الوجه من حياته أطفاله
إلى ه [نو-بورن] وشباب
إمرأة, أصفاد وأم
إلى الّذي اضطرّ تركت ولا أن يميّز
[س ثت] هم لم يجعلوا إتلاف
فكرة شرقيّة اختفى كلّ خوف
أنّ استطاع شعرت
الإشعال ببطء استمعت إلى
[مور ند مور] ختام….
أيضا العبارات في الهواء… في لغته والواحدة من أخرى
قبل أن تركه كلّ ضوضاء
قاتلة كلّ شيء عرفت أنّ هو كان ليس فحسب بعد ذلك
الضوضاء غير أنّ قوّيّة
إلى أن أمام يشعره
فقط هناك سؤال… وفي ه جوابة بريئة